'Na capa janca
Quanta cose te sape di 'na capa janca, ca p'uocchje tene duje lummine stanche. Parla 'e oggi, dimane, maje d''o futuro. S'accummoglja pe sta' sempe ô ssicuro. Te spiega pe te da' cocche lezzione. 'Nun tene tantu genio, nè 'mbizione. Lle piace essere pensata e accarizzata. Curresse si 'nun ll'ammancasse 'o ciato. E' n'immaggina sculurita da 'o tiempo, cu 'a barba ca 'lle 'ncurnicia 'o mento. A vvalle scenne n'eco purtatore. E' 'nna vocia abbrucata ca conta ore. E' 'nu rilorgio 'nvicchiato pe l'età, 'ntanto ca ogni anno passa e và. Djmane te guarda furastiero, s'addimanna si t'ha ncuntrato ajere! Nun putenno parla' e "che sarrà?" speranzuso và guardanne cca e llà. Cunvinto ca n'atu ghjuorno ce starrà: s'assetta, suspira e continua a aspetta'. Giovanna Balsamo Traduzione Una testa bianca Quante cose ti sa dire una testa bianca che per occhi ha due lumini stanchi. Parla di oggi, di domani e mai di futuro, si copre per stare sempre al sicuro. Ti spiega per darti qualche lezione, non ha molta voglia né ambizioni. Le piace essere pensata e accarezzata. Correrebbe se non le mancasse il fiato. E' un'immagine scolorita dal tempo, con la barba che le incornicia il mento. A valle scende un'eco portatore. E' una voce roca che conta ore. E' un orologio invecchiato per l'età, intanto ogni anno passa e va. Domani ti guarda forestiero, si domanda se ti ha incontrato ieri. Non potendo parlare di cosa sarà, speranzoso guarda di qua e di là. Convinto che un altro giorno ci sarà: si siede, sospira e continua ad aspettare.
data | autore | commento (si può commentare solo se si è loggati) | |
05-03-2017 | Redazione Oceano |
Nella tua lirica s’espande il giro della vita nelle rese del tempo che non sono quelle della volontà: si sconfessano forze e desideri inappellabili alla mannaia degli anni. Quante immagini scavalcano il verso per afferrare il lettore nei personali anfratti portandolo a specchiarsi o rivivere quello che è stato o sarà. |