"OMNES" et "HOMINES"

"Extra omnes" strillò 'mpettito er gallo
a le galline chiuse ner casotto
sicuro qua succede 'n quarantotto
c'è la faina che cerca sangue callo.

Scennènno tutti da le passerelle
sverti sverti coréveno a l'uscita
cercànno de sarvá la propria vita
vociànno come tante commarelle.

"Che ssó bbravo" penzò levanno cresta
e immobbile restò sopra er piolo
pensanno drento a ssé poro fijolo
che parte lui nun fosse de la festa.

Capí difatti sto saputo pollo
"fora l'ommini" strillasse su dar petto
ma... "fora tutti" traduce sto detto
che te sarva le penne e puro er collo.

Er latinorum je 'nzegnó su nonno
quanno che l'antri 'nnàveno pé grilli
che jé costò la fame e tanti strilli
perdènnoce le notti e puro er sonno.

Avantànnose da esse 'n "colto" pollo
ch'era la lingua sua sopraffina
nun capí come penzava la faina
che denti aguzzi jé ficcò ner collo. 
data autore commento (si può commentare solo se si è loggati)